Juicio de Condena - Cuarta Sesión Privada (14 de Marzo de 1431)


El miércoles siguiente, catorceavo día del mes de marzo, el ya mencionado hermano Jean Le Maistre, ya nombrado, vicario del señor inquisidor, confiado en la industria y honradez del venerable y discreto maestro Nicolas Taquel, padre de la diócesis de Rouen, notario público por la autoridad imperial, y notario jurado de la corte episcopal de Rouen, y teniendo plena confianza en Nuestro Señor, lo hemos retenido, elegido y ordenado como notario y escriba en esta causa, así como se encuentra contenido más profundamente en nuestras cartas patentes, selladas con nuestro sello, y que llevan las firmas manuales de nuestro notario público, cuya tenencia se transcribe aquí. Entonces, el día siguiente, el dicho maestro Nicolas prestó juramento ante nosotros en la prisión de la dicha Juana, donde nos habíamos reunido y donde le requerimos ejercer fielmente su oficio, en presencia del maestro Jean de La Fontaine, de Nicolas Midi, de Gérard Feuillet y de muchos otros.

Sigue la tenencia de las cartas de establecimiento del mencionado notario:

"A todos aquellos que verán estas presentes cartas, el hermano Jean Le Maistre, de la orden de los hermanos Predicadores, etc., confiando plenamente en la probidad, el celo, la capacidad y la aptitud de la discreta persona, maestro Nicolas Taquel, sacerdote de la diócesis de Rouen, y teniendo plena confianza en Nuestro Señor, hemos retenido, elegido y nombrado al mencionado maestro Nicolas, nuestro notario jurado, y también el del mencionado señor inquisidor; y lo hemos retenido, elegido y nombrado como nuestro notario y escriba en el asunto y caso arriba mencionado, dándole licencia, facultad y autoridad para acudir junto a la mencionada Juana, y a otros lugares, donde y tantas veces como sea necesario; para interrogarla, o escuchar los interrogatorios, para hacer prestar juramento a los testigos a ser presentados en este caso, para examinar las confesiones y dichos de la mencionada Juana y de otros testigos, para recoger las opiniones de los doctores y maestros expresadas verbalmente, y para informárnoslas por escrito; para poner por escrito todos y cada uno de los actos hechos y por hacer en este asunto; para dar la forma debida a todo el proceso y redactarlo por escrito, y para hacer todo lo que corresponde por derecho al oficio de notario, en cualquier lugar y cada vez que sea oportuno. En testimonio de lo cual hemos hecho colocar nuestro sello en estas presentes cartas. Dado y hecho en Rouen, el año del Señor 1431, el decimocuarto día de marzo. Así firmado: BOISGUILLAUME. G. MANCHON."

Ese mismo día en la prisión,

Asimismo, ese mismo día, en presencia del maestro Jean de La Fontaine, comisario ordenado por nosotros, el obispo susodicho, y de nosotros, el hermano Jean Le Maistre, anteriormente mencionado, en la prisión de la dicha Juana en el castillo de Rouen; y en presencia de los asesores, los venerables y discretos señores y maestros Nicolas Midi y Gérard Feuillet, doctores en teología; y también de Nicolas de Hubent, notario apostólico, y del hermano Ysambard de La Pierre, testigos, Juana fue interrogada.

Y en primer lugar, cuál fue la causa por la cual saltó de la torre de Beaurevoir. Respondió que había oído decir que aquellos de Compiègne, todos hasta los de siete años, debían ser pasados por fuego y sangre, y que ella prefería mejor morir que vivir después de tal destrucción de buenas personas; y esa fue una de las causas de su salto. La otra fue que ella supo que sería vendida a los ingleses, y que ella hubiese preferido morir que estar en las manos de los ingleses, sus adversarios.

Interrogada si ese salto fue hecho por consejo de sus voces, respondió que Santa Catarina le dijo casi todos los días que no saltara y que Dios la ayudaría, y también a aquellos de Compiègne. Y la mencionada Juana dijo a Santa Catarina que dado que Dios ayudaría a los de Compiègne, ella querría estar allí. Y Santa Catarina le dijo: “Sin duda, debes tomarlo en gracia; y no serás liberada hasta que hayas visto al rey de los ingleses”. Y la mencionada Juana respondió: “Verdaderamente, no quiero verlo, ¡y preferiría más morir que estar en las manos de los ingleses!”.

Interrogada si le había dicho a Santa Catarina y a Santa Margarita: “¿Dios dejará morir tan malamente a esas buenas personas de Compiègne, etc.…?”. Respondió que no ha dicho “tan malamente”; pero que les dijo de esta manera: “¡Cómo Dios dejará morir a esas personas de Compiègne que han sido y son tan leales a su Señor!”.

Asimismo, dijo que después de que cayó de la torre, estuvo dos o tres días sin querer comer; y también de ese salto quedó tan lastimada que no podía ni beber ni comer; y sin embargo, fue consolada por Santa Catarina que le dijo que se confesara y pidiera perdón a Dios por haber saltado; y que sin duda, aquellos de Compiègne tendrán ayuda antes de San Martin en invierno. Y entonces ella volvió a si misma y comenzó a comer; y pronto fue curada.

Interrogada si cuando ella saltó, ella pensaba en suicidarse, respondió que no; pero saltando se encomendó a Dios; y creía que por medio de ese salto, podía escaparse, y no ser entregada a los ingleses.

Interrogada si, cuando recuperó el habla, negó a Dios y a sus santos, como se encuentra marcado en la información, respondió que no tiene memoria de haber renunciado jamás a Dios o a sus santos; y que no maldijo, ni en ese lugar ni en ningún otro.

Interrogada si quiere remitirse con la información hecha o por hacer, respondió:

-Yo me remito a Dios y con ningún otro, y a una buena confesión

Interrogada si sus voces le piden un plazo para responder, dijo que Santa Catarina le responde algunas veces; y a veces no puede escucharla por causa del ruido de las prisiones y los sonidos de sus guardias. Y cuando ella hace una petición a Santa Catarina, entonces Santa Catarina y Santa Margarita hacen la petición a Nuestro Señor, y por mandato de Nuestro Señor, ellas dan una respuesta a la mencionada Juana.

Interrogada si, cuando sus santos vienen a ella, hay una luz con ellas y si ella no vio la luz la vez que oyó la voz en este castillo, y si sabía que estaba en esa cámara, respondió que no hay día que ellas no vengan a este castillo; y es cierto que ellas no vienen sin luz. Y esa vez, ella oyó la voz; pero no tiene memoria si vio la luz, si vio también a Santa Catarina.

Asimismo, dijo que les pidió a sus voces tres cosas: una fue su liberación; otra, que Dios ayude a los franceses y guarde bien las ciudades que le obedecen; y la tercera, la salud de su alma.

Asimismo solicitó, en caso de que sea llevada a París, que tuviera una copia de sus interrogatorios y respuestas, para que pudiera traerla a aquellos de París y poder decirles: “He aquí como fui interrogada en Rouen, y estas son mis respuestas”; y que no le dieran más trabajo con tantas preguntas.

Y, dado que había dicho que nosotros, el obispo susodicho, nos poníamos en gran peligro al procesarla, fue interrogada sobre lo que quería decir eso, y en qué riesgo y peligro nos poníamos, tanto nosotros como los otros; respondió que ella había dicho a nosotros, el obispo: “Dices que eres mi juez; yo no sé si lo eres: pero le advierto que no me juzgue mal porque te metes en gran peligro. Y eres advertido para que, si Nuestro Señor te castiga, yo haya hecho mi deber de decírtelo”.

Interrogada qué es ese riesgo y peligro, respondió que Santa Catarina le ha dicho que tendrá auxilio; y que no sabe si eso será ser liberada de la prisión o, cuando ella estuviera en juicio, si no vendría algún problema o medio por el cual podría ser liberada. Y piensa que será uno u otro. Y, más seguido, sus voces le dicen que será liberada a través de una gran victoria; y aún después sus voces le dijeron: “Toma todo en gracia, no te preocupes por tu martirio; al final tu vendrás con él al reino del Paraíso”. Eso sus voces le dijeron, simple y absolutamente, sin ninguna duda. Y ella llama a esto martirio por la pena y adversidad que sufre en prisión; y no sabe si una pena más grande sufrirá, pero espera en Nuestro Señor.

Interrogada si, desde que sus voces le han dicho que irá finalmente al reino del Paraíso, ella se tiene por segura de que será salvada, y que ella no será condenada en el infierno, respondió que ella cree firmemente que sus voces le han dicho que será salvada, tan firmemente como si ella ya estuviera allí.

Y también cuando le hemos dicho que esa respuesta tenía mucho peso, respondió ella que la tiene como un gran tesoro.

Interrogada si, después de esta revelación, ella cree que no pueda cometer pecado mortal, respondió:

- De eso no sé nada; pero confío completamente en Nuestro Señor.

Mismo día, miércoles en la tarde,

Asimismo, ese mismo día, miércoles en la tarde, comparecieron al lugar susodicho los venerables y discretos señores y maestros: Jean de La Fontaine, elegido por nosotros, el obispo susodicho, y por Jean Le Maistre, vicario del señor inquisidor, los asesores Nicolas Midi y Gérard Feuillet, doctores en teología, en presencia también del hermano Ysambard de La Pierre y de Jean Manchon.

Y la mencionada Juana dijo en primer lugar, sobre el tema del articulo inmediatamente precedente relativo a la certeza de que había de ser salvada, sobre el cual la habíamos interrogado en la mañana, quería decir así: siempre que ella mantenga el juramento y promesa que le ha hecho a Nuestro Señor, a saber, que guardara bien su virginidad, y de cuerpo y de alma.

Interrogada si tiene necesidad de confesarse dado que creía, por revelación de sus voces, que será salvada, respondió que no sabe si ha pecado mortalmente; pero si ella estaba en pecado mortal, piensa que Santa Catarina y Santa Margarita la abandonarían de inmediato. Y creía, respondiendo al articulo precedente, que no se puede limpiar suficiente la conciencia.

Interrogada si, desde que está en esta prisión, no ha renegado ni maldecido a Dios, respondió que no; y a veces, cuando ella dijo “Dios lo quiera”, o “San Juan”, o “Nuestra Señora”, aquellos que pueden haber reportado sus palabras han mal entendido.

Interrogada si no es pecado mortal tomar un hombre a cambio de dinero y hacer que muera prisionero, respondió que no lo ha hecho. Y, como le hablamos de alguien nombrado Franquet d'Arras que lo hicieron morir en Lagny, respondió que fue consentidora de que muriera, ya que lo había merecido, y porque él confesó ser asesino, ladrón y traidor. Y dijo que su juicio duró quince días; y fueron jueces el bailío de Senlis y los hombres de la justicia de Lagny. Y dijo que solicitó tener a franquet para tener a un hombre de París, el señor de l'Ours; y cuando ella supo que ese señor estaba muerto, y que el bailío le ha dicho que quería hacer gran error a la justicia liberando a ese Franquet, ella le dijo entonces al bailío: “Dado que mi hombre está muerto, que yo quería tener, ¡hagan de aquel lo que deben hacer por justicia!”.

Interrogada si ella trajo dinero o hizo traer dinero para quien había capturado al tal Franquet, respondió que no es monetaria ni tesorera de Francia como para dar dinero.

Y cuando le hemos recordado que había asaltado Paris un día de fiesta; que ella había tenido el caballo de monseñor el Obispo de Senlis; que se había dejado caer de la torre de Beaurevoir, que portaba un hábito de hombre; que había consentido a la muerte de Franquet d'Arras; le preguntamos si con ello creía no haber hecho pecado mortal.

Respondió primeramente sobre el asalto de Paris que ella creía no haber hecho pecado mortal; y si ella lo ha hecho, eso corresponde a Dios conocerlo, y un sacerdote en confesión.

Segundo, sobre el tema del caballo, respondió que ella creía firmemente no haber hecho en ello pecado mortal ante Nuestro Señor; porque ese caballo estaba estimado en 200 saluts de oro, de los cuales el mencionado obispo recibió asignación; y sin embargo, ese caballo fue reenviado al señor de La Trémoille para que lo entregara al obispo de Senlis, y no valía nada para ella. Y dijo que no le tomó el caballo del obispo, y además dijo que no estaba contenta de haberlo guardado por lo que oyó de que el obispo estaba enojado con que le habían agarrado su caballo, y también porque no valía nada para los hombres de armas. Y, en conclusión, la mencionada Juana no sabe si el mencionado obispo recibió la asignación que le fue hecho, ni si le han restituido su caballo; y piensa que no.

En tercer lugar, sobre el tema de la torre de Beaurevoir, respondió:

- Yo lo hice no en la esperanza de desesperarme, sino con la esperanza de salvar mi cuerpo y de ir a socorrer los muchos buenos hombres que estaban en necesidad. Y después del salto, me confesé de ello, y le pedí perdón por eso a Nuestro Señor.

Y ella recibió perdón de Nuestro Señor, y cree que ese salto no estuvo bien en hacer el salto, sino que estuvo mal en hacer. Asimismo, dijo que sabe que ella ha sido perdonada por revelación de Santa Catarina, después de que ella haya sido confesada; y que era por consejo de Santa Catarina que se confesó.

Interrogada si tuvo una gran penitencia por ello, dijo que soportó una gran parte del daño que se hizo cayendo. Interrogada si cree que ese mal acto de hacer el salto es pecado mortal, respondió que no sabe nada, pero que se encomienda a Nuestro Señor.

En cuarto lugar, sobre el tema de que lleva hábito de hombre, respondió:

- Dado que lo hago bajo orden de Nuestro Señor, y en su servicio, no creo hacer mal; y cuando a Él le plaza ordenarlo, será quitado de inmediato.

Post a Comment

Previous Post Next Post