Letanía al Sagrado Corazón

 





En LatínEn Español
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, eléison. Christe, eléison.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.

Christe, audi nos. Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos. Christe, exaudi nos.

Pater de cœlis Deus, *miserere nobis.
Fili Redemptor mundi Deus, *
Spiritus Sancte Deus, *
Sancta Trinitas unus Deus, *

Cor Jesu, Filii Patris æterni, *
Cor Jesu, in sinu Virginis Matris a Spiritu Sancto formatum, *
Cor Jesu, Verbo Dei substantialiter unitum, *
Cor Jesu, majestatis infinitæ, *
Cor Jesu, templum Dei sanctum, *
Cor Jesu, tabernaculum Altissimi, *
Cor Jesu, domus Dei et porta cœli, *
Cor Jesu, fornax ardens caritatis, *
Cor Jesu, justitiæ et amoris receptaculum, *
Cor Jesu, bonitate et amore plenum, *
Cor Jesu, virtutum omnium abyssus, *
Cor Jesu, omni laude dignissum, *
Cor Jesu, Rex et centrum omnium cordium, *
Cor Jesu, in quo sunt omnes thesauri sapientiæ et scientiæ, *
Cor Jesu, in quo habitat omnis plenitudo divinitatis, *
Cor Jesu, in quo Pater sibi bene complacuit, *
Cor Jesu, de cujus plenitudine omnes nos accepimus, *
Cor Jesu, desiderium collium æternorum, *
Cor Jesu, patients et multæ misericordæ, *
Cor Jesu, dives in omnes qui invocant te, *
Cor Jesu, fons vitæ et sanctitatis, *
Cor Jesu, propitiatio pro peccatis nostris, *
Cor Jesu, saturatum opprobriis, *
Cor Jesu, attritum propter scelera nostra, *
Cor Jesu, usque ad mortem obediens factum, *
Cor Jesu, lancea perforatum, *
Cor Jesu, fons totius consolationis, *
Cor Jesu, vita et resurrectio nostra, *
Cor Jesu, pax et reconciliatio nostra, *
Cor Jesu, victima peccatorum, *
Cor Jesu, salus in te sperantium, *
Cor Jesu, spes in te morientium, *
Cor Jesu, deliciæ Sanctorum omnium, *

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Domine.

V: Jesu, mitis et humilis corde
R: Fac cor nostrum secundum Cor tuum.


Oremus: Omnipotents sempiterne Deus, respice in Cor dilectissimi Filii tui, et in laudes et satisfactiones, quas in nomine peccatorum tibi persolvit, iisque misericordiam tuam petentibus, et veniam concede placatus, in nomine ejusdem Filii tui Jesu Christi, qui tecum vivit et regnat in sæcula sæcolurom. Amen. 
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.

Cristo, escúchanos. Cristo, escúchanos.
Cristo, atiéndenos. Cristo, atiéndenos.

Dios Padre Celestial, *ten piedad de nosotros.
Dios Hijo, Redentor del mundo *
Dios Espíritu Santo, *
Santísima Trinidad, un solo Dios, *

Corazón de Jesús, Filii Patris æterni, *
Corazón de Jesús, formado por el Espíritu Santo en el seno de la Virgen Madre, *
Corazón de Jesús, sustancialmente unido al Verbo de Dios, *
Corazón de Jesús, de majestad infinita, *
Corazón de Jesús, templo santo de Dios, *
Corazón de Jesús, tabernáculo del Altísimo, *
Corazón de Jesús, casa de Dios y puerta del cielo, *
Corazón de Jesús, horno ardiente de caridad, *
Corazón de Jesús, receptáculo de justicia y amor, *
Corazón de Jesús, lleno de bondad y amor, *
Corazón de Jesús, abismo de todas las virtudes, *
Corazón de Jesús, dignísimo de toda alabanza, *
Corazón de Jesús, Rey y centro de todos los corazones, *
Corazón de Jesús, en quien se hallan todos los tesoros de la sabiduría y de la ciencia, *
Corazón de Jesús, en quien habita toda la plenitud de la divinidad, *
Corazón de Jesús, en quien el Padre tuvo sus complacencias, *
Corazón de Jesús, de cuya plenitud todos hemos recibido, *
Corazón de Jesús, deseo de los eternos collados, *
Corazón de Jesús, paciente y de mucha misericordia, *
Corazón de Jesús, rico para todos los que te invocan, *
Corazón de Jesús, fuente de vida y santidad, *
Corazón de Jesús, propiciación por nuestros pecados, *
Corazón de Jesús, saturado de oprobios, *
Corazón de Jesús, triturado por nuestros delitos, *
Corazón de Jesús, hecho obediente hasta la muerte, *
Corazón de Jesús, traspasado por la lanza, *
Corazón de Jesús, fuente de todo consuelo, *
Corazón de Jesús, vida y resurrección nuestra, *
Corazón de Jesús, paz y reconciliación nuestra, *
Corazón de Jesús, víctima por los pecadores, *
Corazón de Jesús, salvación de los que en Ti esperan, *
Corazón de Jesús, esperanza de los que en Ti mueren, *
Corazón de Jesús, delicia de todos los Santos, *

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, perdónanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, escúchanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros, Señor.

V: Jesus, manso y humilde de corazón.
R: Haz nuestro corazón semejante al Tuyo.


Oremos: Dios omnipotente y eterno, mira el Corazón de tu amadísimo Hijo, y en las alabanzas y satisfacciones que en nombre de los pecadores te ofrece, y concede tu misericordia a quienes te piden perdón, en nombre de tu mismo Hijo, Jesucristo, que vive y reina contigo por los siglos de los siglos.. Amen. 

Post a Comment